Siempre
me ha encantado conocer las historias de ese tipo de personas que intenta dar
una vuelta más a las cosas y se lanza al mundo con nuevas ideas. Creo que son
nuevos desafíos, aventuras que comienzan con muchísima ilusión y donde no se
sabe muy bien cuál será el desenlace, pero que siempre son oportunidades para
ofrecer mejoras para un determinado campo y por supuesto para la gente.
--------------------
I have always loved hearing stories about the
kind of people who attempt to introduce a different slant on things and propose
new ideas to the world. I think these are exciting new challenges, adventures
that begin with a lot of hope and ones where you really don´t know what will be
the outcome. These bold new approaches always offer opportunities for
improvement in a certain field, and of course for people as well.
Hoy quiero
hablaros de SINCROMIX, una idea que surge tras una previa experiencia en el
deporte, concretamente en la Natación Sincronizada.
--------------------
Today I want to introduce SINCROMIX to you all,
an idea that comes following an experience in sport, particularly in
synchronized swimming.
SINCROMIX es un servicio
profesional de producción, edición y mezcla musical para coreografías, enfocado
a las necesidades, características y requerimientos específicos de la natación
sincronizada, porque en este deporte, la responsabilidad de la elaboración de
las músicas para las diferentes rutinas recae normalmente en las entrenadoras,
añadiendo carga extra a las ya muchas responsabilidades que dicho puesto
conlleva. Esta tarea lleva implícita una serie de herramientas específicas,
conocimientos técnicos y tiempo, de las que muchas veces no se dispone, y que
por consiguiente, se convierte en un inconveniente que no se ejecuta de la
mejor manera posible.
--------------------
SINCROMIX is a professional service that produces,
edits and mixes music for choreography, focusing on the needs, characteristics
and specific requirements of synchronized swimming, because in this sport, the
responsibility of developing music for different routines typically rests with
the coaches, adding an extra burden to the myriad of responsibilities that the
job already entails. This task implies utilizing a series of specific tools, expertise
and time, which are often unavailable, and thus becomes problematic because it
does not run in the best possible way.
Ofrecer
un servicio personalizado para una ejecución óptima de esa tarea es lo que
ofrece SINCROMIX, adaptándose específicamente a
cada cliente.
Para conocer más sobre este nuevo servicio, visita la página
web de SINCROMIX.
--------------------
Providing a personalized
service for an optimum execution of that task is what SINCROMIX offers,
adapting specifically to each unique customer.
To know more about this new
service, please visit the website of SINCROMIX.
Y esta semana comenzarán los Juegos Panamericanos. No pierdas
detalle de nuestras nadadoras de sincro con el apartado de EVENTOS de nuestra
SINCHRO APP o en sinchrosport.com!!!
--------------------
And this week the Pan American Games will begin.
Take a look at our synchro swimmers in the EVENTS section of our SINCHRO App or
in sinchrosport.com!!!
Mucha suerte SINCROMIX en vuestra nueva Aventura!!!
SINCHRO by Paola Tirados
Thanks so much for the post and the support Paola! We wish you from here the same for the sinchro app and for you.
ReplyDeleteGreetings from Spain.